Zwiększenie widoczności literatury polskiej na Zachodzie

Zwiększenie widoczności polskiej literatury na Zachodzie będzie wymagało od nas wprowadzenia kilku ważnych zmian. Wśród nich musimy zająć się kwestią anonimowości, ucieczki od naszej izolacji i wytworzenia poczucia wspólnoty. Ponadto musimy przyjrzeć się sposobom, w jaki możemy stworzyć chwilę spokoju.

Prezentujemy Państwu treść opracowaną z udziałem

Zwiększenie widoczności literatury polskiej na rynkach zachodnich

Zwiększenie widoczności literatury polskiej na rynkach zachodnich to główny cel Instytutu Książki, 14-letniej agencji z siedzibą w Warszawie. Agencja finansuje tłumaczenia polskich książek za granicą, promuje czytelnictwo w Polsce, wspiera pracę polskich autorów i wydawców. Do tej pory wydała ponad 1800 tłumaczeń polskich książek w kilkunastu krajach. Powieści Andrzeja Sapkowskiego ukazały się w dwunastu krajach, a jego twórczość została zaadaptowana na potrzeby bestsellerowej gry komputerowej Wiedźmin.

Na London Book Fair zostanie wybrany specjalny cross-medialny Autor Dnia. Będzie to Olga Tokarczuk, najszerzej tłumaczona polska autorka. Wystąpi ona w środę o godz. 14:30 w English PEN Literary Salon, a towarzyszyć jej będzie polski pisarz kryminałów Zygmunt Miłoszewski.

Na Londyńskich Targach Książki odbywa się również szereg polsko-brytyjskich wydarzeń. Ponadto Polska była gościem honorowym ubiegłorocznych targów BookExpo America w Chicago. Polscy autorzy i wydawcy będą obecni, a polska literatura będzie jednym z tematów Market Focus na tegorocznych London Book Fair.

Powieści kryminalne przeżyły w Polsce gwałtowny rozwój i należą obecnie do najpopularniejszych gatunków na Zachodzie. Zygmunt Miłoszewski opowie o charakterze kryminału w Polsce, a Olga Tokarczuk o własnej twórczości. Ponadto w spotkaniu weźmie udział 55 polskich wydawców, którzy będą mieli okazję promować twórczość czołowych polskich autorów.

Tworzenie poczucia wspólnoty

Tworzenie poczucia wspólnoty w celu zachęcenia większej liczby osób do czytania polskiej literatury jest ważnym zadaniem. Polska Akademia Literatury (PAM) jest szczytem instytucji opiniotwórczych w kraju, a jej nagrody i wyróżnienia należą do najbardziej prestiżowych w kraju. Do najbardziej znaczących nagród należą Złote i Srebrne Laury za wybitne osiągnięcia literackie. Nagrody PAM zostały ustanowione w 1933 roku przez Radę Ministrów Rzeczypospolitej. Nagrody Akademii uważane są za najwyższe wyróżnienia w kraju, a nagroda za najlepszą powieść roku, Złota Nagroda, jest największą nagrodą w polskiej literaturze.

Jednym z najwybitniejszych poetów międzywojennych był Bolesław Leśmian. Jego „Quo Vadis” było znakomitym przykładem epoki neoromantycznej i za swoje walory literackie otrzymało w 1905 roku Nagrodę Nobla. Epoka neoromantyczna zrodziła wielu wybitnych autorów, w tym Jana Kasprowicza, Stanisława Przybyszewskiego i Kazimierza Przerwę-Tetmajera. Władysław Reymont, Stanisław Wyspiański, Czesław Miłosz.

PAM posiada również mnóstwo nagród dla miernej literatury, w tym Złote i Srebrne Laury za „Najlepszą powieść roku”, oraz „Najlepszą powieść roku”. Jest też kilka nagród literackich przyznawanych za „najlepszą sztukę roku”, w tym „Najlepsza sztuka teatralna” i „Najlepszy utwór dramatyczny”. Oprócz nagród, Polska Akademia Literatury organizuje również konferencje, seminaria i wykłady, aby promować polską literaturę.

Sagi rodzinne jako ćwiczenie w samozadowoleniu

Zazwyczaj sagi rodzinne składają się z wielu pokoleń rodziny, rozciągają się na dziesięciolecia i zawierają kilka punktów fabularnych. Historie te zazwyczaj mają historyczną oprawę i są dobrym narzędziem do obalania tradycyjnych archetypów. Niektórzy autorzy wykorzystali koncepcję sagi rodzinnej i stworzyli nowy gatunek – literacką sagę rodzinną.

Jeśli chodzi o najpopularniejszą fikcyjną sagę rodzinną, to jest to gatunek, który przez dekady przeżywał swoje wzloty i upadki. Wielu autorów stworzyło warte uwagi sagi rodzinne, od historycznych po współczesne. Jedne z najlepszych sag rodzinnych ostatnich czasów przedstawiają dynastyczną władzę, ale także odkrywają dysfunkcyjną dynamikę rodziny. Opowieści te są często skierowane do czytelniczek, a elementy romantyczne nie są ograniczone do mężczyzn.

Saga rodzinna ma swój sprawiedliwy udział w ezoterycznych tytułach. Istnieje kilka godnych uwagi sag rodzinnych, takich jak trylogia Century Kena Folleta, która koncentruje się na elementach historycznych. Inne przykłady to saga rodzinna Kilmaster autorstwa Sheelagh Kelly i saga rodzinna O’Malley autorstwa Irwina Shawa.

Istnieje wiele sag rodzinnych z ostatnich lat, ale najlepsze sagi rodzinne to te, które badają ludzkiego ducha. Dotyczy to zarówno wspomnianych literackich sag rodzinnych, jak i mniej znanych gatunków romansów z kategorii i seksownych czytadeł.

Najlepsze sagi rodzinne pokazują również sprytne wykorzystanie literackiego medium. Jest kilka takich przykładów, między innymi autorstwa Joyce Carol Oates, która zgłębia klasę, winę i stratę, a także seria Santangelo autorstwa Jackie Collins, która kończy się The Santangelos. Innym dobrym przykładem jest powieść Andrew M Greeleya, która jest powieścią historyczną osadzoną w Polsce podczas wojen napoleońskich.

Ucieczka przed anonimowością

To, czy pisarz uciekł przed anonimowością w polskiej literaturze, zależy od kontekstu. Przykładem może być słynny dramat Campo di Fiori S. An-skiego. Tekst ten był różnie interpretowany.

W jednej interpretacji polska pisarka, Szymborska, ujawnia swoje niepokoje związane z kondycją ludzką. Należała do polskiego pokolenia poetów, którzy tworzyli w czasie sowieckiej opresji. Jej twórczość ujawnia jej troskę o naród polski.

Innym przykładem są satyryczne monologi Żywulskiej. Wspomina ona w nich o przypadkowych znajomych, ale także o niektórych Niemcach, którzy zabili jej krewnych. Jej pierwsza książka została wydana ponownie w 1992 roku przez Muzeum Auschwitz. W 1970 roku została usunięta ze Związku Literatów Polskich.

Jej ostatnia książka, The Squatters’ Gift, eksploruje wiele języków. Ponadto książka eksploruje wiele miejsc. Odbywa się to poprzez skomplikowaną mieszankę realnego i fantastycznego. Książka została przetłumaczona na język polski i otrzymała nagrodę Libris dla książek historycznych non-fiction.

W obu kontekstach bohaterowie są wykorzystywani przez tych, którzy powinni wspierać ich przemianę. W obu kontekstach rozwój spersonalizowanej tożsamości zostaje stłumiony. W obu kontekstach bohaterowie nie są w stanie pomyślnie zrealizować swojego obrzędu przejścia do pełnej świadomości. Nie otrzymują odpowiednich wskazówek.

Teksty krypto pojawiają się niespodziewanie. Można je znaleźć w lukach narracyjnych lub groteskowych wizjach. Są w dużej mierze niewidoczne dla czytelników. Są jednak wspominane przez czołowych uczonych w tej dziedzinie. Teksty pojawiają się także w danych historycznych, antropologicznych i psychoanalitycznych. Sugerują, że komunistyczne pokolenie zostało poddane aresztowi rozwojowemu.

Pomimo wielu różnych kontekstów, wszystkie te powieści sugerują, że bohaterowie są uwięzieni w stanie liminalnym. W obu kontekstach bohaterowie są nieustannie wykorzystywani przez ludzi, którzy powinni wspierać ich przemianę.

Podobne tematy